2019年9月30日星期一

又一耶鲁虎妈火了,只因她为9个女儿立了一条神奇的家规

说起耶鲁虎妈蔡美儿,估计大家都不陌生,但前不久,58岁的林恩·贝拉特拥有耶鲁大学法学和医学双博士学位,同时也是9位女孩的母亲。一家子无一例外都是金发碧眼的美国人,没有一点华人血统,但她们却是实实在在的“中国通”。

贝拉特博士去过120多个国家和地区,但自从上世纪80年代首次到北京大学参与学术交流之后,就对中国的文化“一见钟情”。此后,她为自己的孩子们定下了一条不同寻常的家规“一定要学好中文”。“我想让孩子们成长为具有国际视野的世界公民,孩子们是我一生的事业,而学中文则是她们一生的事业。”


一起学好中文

一家子都是外国人,想要学好中文并不是一件容易的事情,但贝拉特博士却非常坚持,并且想尽一切办法为孩子们创造了学习中文的环境。在孩子们很小的时候就聘请中文保姆照顾,让她们从小就开始熟悉中文。到了上学的年纪,便把孩子送到了全日制的中英文双语学校,除此以外,贝拉特博士还不惜高价请来了中文辅导老师,一对一授课。在她的努力下,所有的孩子都取得了优异的成绩,老大就曾获得“汉语桥”比赛全球第三名,多地名校也向她抛来了橄榄枝。

现如今,中文变得越来越重要,许多精英人士及上流社会的人都让孩子学习中文。你会发现,那些中文说得好的孩子无一例外都是选择了一对一式沉浸式教学,例如特朗普的孙女阿拉贝拉、金融大鳄罗杰斯的两个女儿等等,都是一对一中文保姆+中文教师的配置。估计很多人要说了,一对一的中文课真的有必要吗?毕竟它那么贵!在美国一对一的中文教师价格平均都在40-60美金/小时,顶级中文教师的价格更是高达几百美金/小时。前段时间一本名为《我是妈妈,我需要一个铂金包》中作者就提到,纽约上东区家庭的中文老师通常都要400美金/小时,但排队者依然络绎不绝。
一对一中文保姆+中文教师的配置


那么,为什么在如此昂贵的价格下,家长们仍然乐此不疲地给孩子寻找一对一的中文老师?


  1. 真正实现因材施教。试想一下,如果班里有二三十个学生,老师最常见的教学方法是按照教科书进行计划式教育,想要针对每一个孩子制订一套学习方案那几乎是不可能的。结果就是,有的学生跟不上老师的教学计划还在死命硬啃,问题越积越多;或是对老师的讲课内容毫无兴趣,从而越来越讨厌学习中文。但一对一教学则可以让老师全面地了解孩子的特点(包括孩子的心理、性格、学习能力等),快速掌握孩子学习中的优点与不足,从而制定出最适合孩子的教学方法和学习速度,也可以根据孩子的学习情况进行及时调整,让学习中文事半功倍。
  2. 增加师生互动,及时答疑解惑。大课堂的学习中,老师和学生的界限非常明显,但在一对一教学时,这种界限就自然而然消失了。老师和学生可以像是朋友、家人一般自在地相处,形成良好的互动,让孩子更加信任和依赖老师,淡化学习的抵触情绪,让孩子在轻松、快乐的氛围中去接受知识。一旦遇到解决不了的难题,孩子也可以第一时间提出疑问,让老师为其答疑解惑,是学习的效率倍增,这一点是大课堂所无法提供的。看到这里估计很多家长要说了,我们也会中文啊,我们教孩子不就是一对一吗?更何况私教那么贵!华人家长想要让孩子学好中文,是非常值得赞扬的事情。但很多时候,因为非专业的教学方法,反而让学习变成了一种负担,孩子学得苦大仇深,家长教得焦头烂额。

华人家长教中文上常走的弯路有哪些那?


  1. 强迫式学习。与“自由派”家长相反的是“虎妈虎爸”类家长,他们觉得“学习就是应该吃苦的”,不然不可能学好。殊不知,这样做不但让孩子痛苦不堪、削弱了学习的热情,也无形中,让中国语言、中国文化站在了孩子们的对立面,一旦脱离了家长的束缚,他们就会彻底放弃使用中文。这不是在“寻根”,而是在“除根”。所以,学习中文应该是在一个欢乐、轻松的气氛中,引导孩子去学习,这样才能事半功倍。
  2. 我想怎么教就怎么教。很多家长觉得,自己的母语就是中文,教孩子那不是小菜一碟的事情?今天教一下“花鸟鱼虫”,明天教一下“个十百千”;今天教“拼音”,明天教“笔画”。于是,教了大半年孩子还只会蹦一两个简单的词语。又或者是今天听张三说这种学习方法好,就用张三的;李四说那种学习方法好就立刻转头听李四的。

这些教学方法都是非常不可取的,首先别人的教学方法不一定都适合自己的孩子,每个孩子都有其独特性。其次,频繁地改变教学方法会给孩子造成思维上的混乱,让他们更加厌恶学中文了。语言的学习是一个非常系统的、专业的过程,需要大量的知识背景以及教学方法去支撑,日常旅行交友似乎没有问题,但如果想将中文作为孩子今后学习事业的助力,那就不太容易了。

自己教不太可能,一对一的私教又那么贵。难道没有什么更好的办法让孩子开心地学好中文吗?

今天,城市君就为大家带来了超大福利!


2019年9月27日星期五

生活在北美的中国孩子,语言天赋有多厉害!多国语言轻松切换!

前一阵我放出几个毛头和果果在家玩的录像,结果被很多读者问:你家孩子都不说中文了嘛?

说实话,你们要是不问,我自己还不觉得,不知不觉中,他们的语言和思维系统变成英文版的好像就是一瞬间的事,就在几个月前,我还在担心他们两个英文程度太差,在学校说话表达不清沟通不便的问题,没想到这么快我就要开始发愁他们中文全面退化的问题了……

生活在北美的中国孩子,语言天赋有多厉害

于是这一阵子我非常注意让他们在家尽量说中文,甚至装作故意听不懂英文,让他们不要忘记中文表达,结果却搞出让我哭笑不得的结果来,他们在我的逼迫下,生生的发明了另外一种语言——英式中文,大概就是我们熟悉的Chinglish的反面,用英语式的语法和思维来说中文,或者把英文和中文用非常奇葩的方式混合在一起,现在大家欣赏一下:

一、强行翻译


我家娃们如果要东西的时候最常用的一个句型是“妈妈我需要……”,譬如:“妈妈,我需要更多水”,“妈妈我需要一些休息”,乍一听好像没什么毛病,但是当他们日常各种“妈妈我需要……”的时候,我就越听越别扭,感觉这娃怎么和我这么客气呢?

细一想才发现这源于我家娃们对“I need……”这个句型简单粗暴的翻译,中文口语里根本不会这么说话,中国孩子都会说“妈妈我要……”、“妈妈我还要……”,而英文里是没有“I want……”这种表达的。

所谓做作的翻译腔,就是我家娃们天然的说话方式吧。如果这个翻译腔只是稍显别扭的话,那么其他的“直译”语句,无疑会引起很大的歧义,我说几个,你们猜猜我家娃们想表达啥:
“妈妈,我不能拿”
“妈妈,我在呢!”
“妈妈,你知道吗?”

答案在这里:
“我不能拿”=I can't get it,其实是“我够不着”的意思
“我在呢!”= I‘m doing it,其实是“我正在做”的意思
“你知道吗”=do you understand? 其实是“你明白吗?”的意思

这几个英式中文综合起来用,大概效果是这样的:
“宝贝,洗手!
妈妈,我在呢!但是我不能拿毛巾,我需要一个stool,我太小了去拿,你知道吗?”
听他们说话感觉像面对个不入流的翻译软件,我都不知道从哪里纠正起……

二,颠三倒四


和我家娃们说话,就是在补习语法课。譬如说,英文语法里有一个东西叫做“状语后置”,我现在真是对这个语法知识前所未有的熟悉,这俩娃说时间地点的时候,永远放在句子的后面。他们还很喜欢用中文里很少用的被动语态,但是他们又不会使用“被”这个字,于是句子就变成这样:
被动语态

三、中英文大猜想


以上其实都还好,最让我头痛的还是中英文夹杂,无论是我们常见的装叉式中英文夹杂,还是外企式中英文夹杂,都没有小ABC式中英文夹杂那么令人窒息,不仔细研究一下根本分不清他夹的是哪个词。

印象最深的是有一次,毛头说他学校里开运动会,我说你参加了什么项目啊,他说:“拉肉”。然后我瞬间懵逼了……这是神马项目?石化了大概两分钟,我终于捋出了他的逻辑:拉肉=拉rope=拉绳子=拔河。好佩服自己的发散思维有木有!俩小孩平时说话都是这个画风,大家自行理解:

不要say不要say
妈妈我想吃a little bit 辣oil,just一点点
妈妈,哥哥grab我的stuffie,他so mean! 
我不能find我的毯了,which made 我很sad
是什么day啊today?
我们有field trip在school after 明天的day。

而且我们果果现在还有点大舌头,发音不清楚,无疑给这种夹杂带来更大难度,有一天她和我说:“妈妈万妈妈万”,我又懵逼了,沟通了半天才明白她说的是"妈妈run"。经常使用双语的人时候会有这个体会,感觉脑子里会有个语言开关,遇到什么语言环境,开关就会自动切换,所以你很难面对一个中国人说英文,同样,在和英文环境里人强行说中文也会很别扭。可怜我脑子里这个开关就这样被娃们不停的掰来掰去,大脑经常处于短路状态……

四,文化沟壑


在孩子身上,我深深的理解什么叫做“语言承载文化”,当你不待在相应的文化圈里,语言就会变得很苍白。最明显的一件事关于称呼,中文和英语的差异实在太大了。英文里描述亲属的词过于简单,导致我很难向孩子解释哥哥和弟弟,姐姐和妹妹,姨和姑姑,叔叔和舅舅之间的区别,好不容易解释明白了转头就忘,连奶奶和姥姥也是分了很久才分清。

而且他们不太有长辈的概念,譬如说我有一个朋友叫玲玲,娃们也会直接喊人玲玲,我说你们不能叫名字,要叫阿姨,他们就没法理解:妈妈可以这么叫我为啥不能?幼儿园老师都能直接叫名字呢!

游乐场遇到陌生的老太太聊天,我让孩子叫声奶奶,他们也不理解,我们的奶奶不是在中国吗?为什么又蹦出来一个奶奶?啊,要怎么解释华语文化里把亲属称呼泛化的问题?看到这里你可能会觉得英语很粗糙,可是英语也有细致的地方,依然很困扰,举个栗子,最近我发现,关于“星期一星期二星期三,或者一月二月三月"这样的概念,我家娃们居然无法接受,因为对他们来说,明明每一天和每个月都有自己独特的名字,为啥说数字?

有一次,我和娃们说,爸爸是羊年出生属羊的,结果毛头问,那爸爸是goat(山羊)还是sheep(还是绵羊)?我说这两个在中文里是一种动物,结果毛头翻白眼:明明就不是一种动物!然后一顿和我扫盲绵羊和山羊的区别……也是醉了。
很多读者经常说羡慕我家娃说一口这么流利的英语,殊不知每一个小ABC的父母都是折翼的天使,每天和娃交流都像猜谜。

2019年9月26日星期四

英国掀 “中文热”,再不努力学中文,你连英国小王子都说不过!

为了提升本国糟糕的数学成绩,英国政府已经痛下决心,引进中国的数学课本。然而,英国的家长还不满足。他们希望,自己的孩子能直接学好中文。

9月5日,英国文化教育协会公布了一项对上千名英国家长的问卷调查结果。中文被英国家长选为“未来最有用”的语言,51%的家长表示希望自己的孩子能学习中文。
英国对中文教育的重视,从王室家庭也能看出来。9月7日,英国的乔治小王子和其他小朋友一样,开始步入学堂。在学前班上,年仅4岁的乔治王子课业繁重,不仅有英语、数学、芭蕾等课程,还要学说普通话。
乔治小王子
而英国先后两任首相卡梅伦和特蕾莎·梅都曾亲自提倡中文学习。卡梅伦在任时就曾积极向英国学生推广中文。他甚至表示,孩子们就别啃法语和德语了,把注意力放在中文上吧。卡梅伦引用了曼德拉的名言,“如果你想走进一个人的内心,就得先学会他的语言。” 特蕾莎·梅在接任卡梅伦之后也“萧规曹随”,不仅频繁走动争取伦敦中国城的选票支持,也在2017年新春录制祝福视频大秀中文。

卡梅伦
学费昂贵,中文教师吃香 
正如在“淘金热”里先富起来的是卖挖矿工具的人,在这股方兴未艾的“中文热”里,首先致富的可能会是教育机构和中文教师。
对于想要找个老师认真学中文的英国人来说,课程的开销不可小视。英国各大语言培训机构对普通话课程的报价大约在每小时20-40英镑左右(约合人民币171-342元)。这还只是针对零基础入门学者开办的周末短期培训课程,如果进阶到高级水平,课程费用可能还会更高。以伦敦城市大学针对零基础学院开办的中文入门课程为例,课时费为每小时30英镑。
小编不得不感慨,要努力学中文啊,可别到时候说不过学前班的英国王子。

2019年9月20日星期五

如何集中注意力?用过的父母都说好!

相信许多妈妈都为自家孩子的学习发愁过,在仔细观察孩子的学习状态之后,发现孩子在写作业和学习的时候,一会就坐不住了,做作业总是东搞西搞,半小时的作业能做上两钟头。不认真听讲,老师反映了很多次了。。。很担心孩子以后会不会一直这样。其实爸爸妈妈的担心是有道理的,也是普遍性的。

专注力差的孩子不仅学业上表现不好,以后在工作和生活中也很难获得成功。因为不论是生活还是事业的成功,都需要人克服干扰,持续专注的投入,才能达成目标。现在处于一个信息爆炸,诱惑繁多的时代,能在事情上专注投入精力的人才越来越少。

宝宝良好的注意力是对以后学习和成长的最大优势。但是许多父母都不知道,宝宝的专注力,并不是生下来就自带的,而是需要父母对孩子的后天培养的。当孩子在专注一件事的时候,总是被周围的人或事打扰,注意力就会逐渐的涣散。所以孩子如果在专注一件事情的时候,一定不要让宝宝受到任何干扰和影响,下面我们就来告诉父母应该如何正确的提高宝宝的注意力的方法吧!


1、鼓励孩子培养出自己的兴趣。

当孩子在平时做自己喜欢做的事情时,比如说专注他的小手工,或者是观察小动物的时候,忘记了吃饭。在这个时候,妈妈们请不要打扰他,而是耐心的等待孩子完成自己的热情。

2、营造良好的家庭环境。

不要在孩子的桌子上摆放食品和玩具。另外,在孩子学习的时候,家长应当适当的降低电视和电话的音量,减少对孩子的干扰。

3、适当的奖励机制。

父母平时可以多鼓励自己的宝宝,宝宝会专注于自己喜欢的玩具或者观察玩具,而忘记了吃饭的时候,在这个时候父母一定不要打断孩子,可以等宝宝观察完毕后,再进行喂食。因为在孩子专注做某一件事情的时候,就培养了自己的专注力呢!

4、一次只做一件事。

人的精力都是有限的。如果一个人把精力分散到很多事情上面,就会严重的消耗自己的注意力。所以说,在孩子做任何事情的时候,尽量每次只做一件事。

5、玩可以提高注意力的游戏。


  • 舒尔特方格:一张画有1cm*1cm的25个方格,格子内任意填写阿拉伯数字1-25,共25个数字的方形卡片组成了舒尔特方块。训练时,要求被测者用手指按 1 ~ 25 的顺 序依次指出其位置,同时诵读出声,施测者一旁记录所用时间。数完 25 个数字所用时间越短,注意力水平越高。
  • “开火车”游戏:这种游戏要三人以上,一家三口就可以完成,当然如果有爷爷奶奶或其他参加,那就更好了。现以三人为例,方法是:三人围坐一圈,每人报上一个 站名,通过几句对话语言来开动“火车”。如,父当作北京站,母当作上海站,孩子当作广州站。父拍手喊:“北京的火车就要开。”大家一齐拍手 喊:“往哪开?”父拍手喊:“广州开”,于是,当广州站的儿子要马上接口:“广州的火车就要开。”大家又齐拍手喊:“往哪开?”儿子拍手喊:“上 海开”。这样火车开到谁那儿,谁就得马上接得上口。“火车”开得越快越好,中间不要有间歇。

6、户外活动。 

对于注意力总是不停转移的孩子,家长可以尝试训练孩子眼睛抓住目标的能力。带孩子放风筝或打羽毛球,让他们的眼睛能够平滑移动,较长时间地锁定一个目标。 此外,多参加多种体育活动,如跑步、打球、爬山、跳远等,可以帮助孩子提高注意力。

7、读书。 

可以带宝宝每天多读和多看一些智力开发和训练的书籍。这样可以慢慢的锻炼宝宝的观察力和注意力。切记不要给宝宝买过多的玩具和书籍。因为在生活中我们常常会看到,家长给宝宝买了一堆的书,宝宝就会一会看那个一会看这个的。这样会影响宝宝的专注力,会形成孩子的注意力涣散。 温馨提示:看书的时间不可过长哦!家长们一定要坚持陪宝宝看书哦,等宝宝大一点可以加一些练习宝宝智力的书籍。

8、听古典音乐。 

让孩子多听古典音乐的话,其实对孩子注意力的提升会很有帮助,当然这是一个潜移默化的过程。

2019年9月17日星期二

孩子在美出生就是美国国籍,外国孩子在中国出生是属于哪国国籍?

随着中国综合国力的不断增强,如今与我国合作交流的国家也越来越多,国际间的交流频繁的好处有很多,比如说普通老百姓只要办理好相关证件就可以随时出境,当然中国人在世界上各地都有,在国外定居的也有很多,跨国婚姻在近几年发生的越来越多,中国小伙迎娶外国美女的事迹也是不绝于耳。

跨国婚姻

跨国婚姻的好处有很多,比如说语言问题就是孩子最大的先天优势,因为父母分别说着不同的语言,孩子在语言方面则会显得更有天赋。

截至目前,海外学习中文人数已超过1.6亿,该数字将于2020年达到2亿人次,点击了解“国际孩儿”双母语养成记

我们都知道,在美国出生的孩子如果父母愿意的话,将会默认成为美国国籍,那么,在中国出生的混血孩子该属于哪国国籍呢?
其实,孩子的国籍归属问题也是有好几种情况的。
混血儿
比如说,孩子在中国出生,但是父母双方都为外国国籍的话,那么孩子必然是不能够加入中国国籍的,毕竟我国对于户口管理方面可是很严格的,可是,也是有一种情况允许外国夫妇孩子加入中国国籍的,如果说父母是无国籍或者国籍不详的话,那么他们的孩子只要在中国出生的话是允许加入中国国籍的。
但是,跨国婚姻孩子在中国出生的话,国籍问题还是得征求双方父母商量才行,但是我国是只承认一个国籍的,如果说加入中国国籍后又加入外籍的话,那么中国国籍就会被自动取消。值得一提的是,如果双方父母都为中国人,但是在孩子在外国出生的话,那么孩子的国籍也是可以属于中国国籍的,除非有特殊情况才会被允许加入外籍。
备注:本文转载自@教育大明白

2019年9月10日星期二

致开学季:相互理解,彼此支持,三剑合一,家校共赢!

在这个开学季,有多少父母和妈妈一样,目送孩子的瘦小身影消失于校园一角,祈祷孩子的求学路途平坦勿扰,展望孩子的梦想明天越来越好。


开学季


致宝贝!愿你心怀梦想不丢信仰


对你要求严厉的老师,你不要心生敌意,反而要心怀感激。因为,只有负责的老师才会顶着种种风险和压力,去苦口婆心或大动干戈地管教你,他期待你成才变好,才如此吃力不讨好。这是传道授业的悖论,也是为人师者的深情。


致家长!支持有理有度的惩戒教育


只有负责的老师才管学生!不指望每个学生都懂这个道理,因为他们毕竟还只是孩子,但是希望每个家长都懂这个道理,因为你们毕竟不是孩子了!还要告诉孩子,在成长过程中遇到负责、公正、认真的老师是多么值得庆幸的事情啊!


在教育孩子的时候,你选择了挣钱,不去管教孩子,等孩子大了,你辛辛苦苦挣一辈子的钱不够他败家一年! 在教育孩子的时候,你选择了管教,陪伴,等孩子大了,你一辈子没挣到的钱孩子一年就挣到了! 你在哪方面付出,就会在哪方面收获,孩子的教育时效性太短,错过了就再也没有了!孩子优秀了,你留钱做什么?孩子不成器了,你又留钱做什么!


致老师!帮孩子映照出世界最初的模样


当老师的你,生命中会遇到很多个学生,每一个学生对你而言,只不过是众多学生中的一个。然而,对于学生来说,你却是他生命中遇到的有限的老师。你将是开启他万千世界的人,若爱,请深爱;若教,请全力以赴。
一支粉笔🖌️ ,写下的是真理,擦去的是功利;
三尺讲台📚 ,举起的是别人,奉献的是自己;
一间教室 ,放飞的是希望,留下的是泪滴。
百般教诲千言万语,滴滴汗水浇灌桃李遍天下,祝全天下的老师们节日快乐!




我们为何还要学国学?

“汉字是中华民族的瑰宝,是华夏文化的徽章,写不好汉字,你们还能干什么?!”

来 Lingo Bus, 与全球104个国家的小朋友一起学中文吧!

(部分内容摘自 教育部办公厅

2019年9月9日星期一

开学了,孩子的中文学习抓紧规划上吧!

中文学习规划做好了吗?

近期 家庭温情感人励志片

“孩子终终终终终于开学了”

在全球各地陆续上映

不管昨日的宝贝是在海边踩着浪花

还是在田野里和着泥巴

只要今天开学了

家长们盘点一下孩子的各项学习

可能就要想到一个问题

“一个假期没学中文,宝贝的中文还好吗?”

有些家长比较佛系

“学中文嘛,什么时候开始都可以啦”

做人,最要紧的就是开心啦

可以是可以啦

就是有个问题

学习的能力和效率会大打折扣

➨这里就涉及到一个理论 - 语言学习敏感期!

语言学习敏感期,用大白话说就是,在某个特定时间段, 大脑的结构与功能非常有利于语言的学习。

研究表明,儿童6岁之前学习一门新语言,一般不会受母语口音的影响,而6岁之后,大多数儿童都会带有母语语音的特征。

举个例子:

美国前国务卿基辛格 (Henry Kissinger)出生在德国,8岁才来到美国, 他说话时带有明显的德国口音, 而他6岁就来到美国的弟弟则没有任何口音。

语音的敏感期不是绝对的,但是确实会对大部分孩子产生一定的限制,所以家长们要在孩子6岁前给孩子大量的普通话语音输入,这样孩子说出的汉语才不会是“洋腔洋调”。

在孩子6岁前给孩子大量的普通话语音输入

从脑科学角度,研究证明,语言学习(不论是母语还是第二语言)整体都是越早越好的,越早学习,越可能达到真正的双语!

研究人员运用核磁共振成像技术对3到15岁儿童的大脑进行扫描,对儿童的脑生长变化进行追踪,6到13岁大脑发展到达语言区,13岁语言区的发展下降突然下降,学习敏感期结束,语言学习能力也随之下降,为了达到完全掌握新语言的程度需要付出更多的努力。


13岁以后学中文,就要比6-13岁期间学效率低很多

第二语言学习起始时间的早晚会形成不同的语言加工系统。

在一项研究中,第二语言学习开始晚的被测者的大脑显示,母语和第二语言在Broca's area(主管语言讯息的处理、话语的产生)两个激活部位中心分离,平均相距6.43 (±1.83) mm;而对于第二语言学习开始早的被测者,母语和第二语言在Broca's area两个激活部位中心几乎重叠,平均相距1.53 (±0.78) mm。

这是什么意思呢?

对于第二语言早期学习者来说,第二语言学习和母语可能使用的是相同的加工系统,也就是说,他们的大脑可能以学母语的方式来学第二语言,在海外华人孩子的情况下,就是以学英语/法语等的方式来习得汉语。而对于晚期学习者,第二语言学习和母语使用的是不同的加工系统。

语言相关脑区示意图

所以

语言学习要趁!早!啊!

而且越早学,需要耗费的资源(时间和金钱)投入越少,

未来就有更多的时间去学别的学科和知识!

何乐而不为呀


开学了,孩子的中文学习抓紧规划上吧!

Lingo Bus开学新用户4重大礼奉上!

价值$98立即扫码领取吧~

Lingo Bus开学新用户4重大礼奉上


来 Lingo Bus, 与全球104个国家的小朋友一起学中文吧!