2019年10月12日星期六

罗博深太太专访 | 作为ABC,我是这么让孩子学中文的

罗博深教授是知名华裔数学家、卡内基梅隆大学数学系教授、美国国家奥数队总教练。此文转载自罗博深数学。

第一次见到罗教授的时候,用英文谈话进行到一半,罗教授突然无缝切换到了中文。当时着实是吓了一跳,而后来得知不仅是罗教授本人,他的太太Debbie和三个孩子也都在学习中文的时候,罗数君旺盛的好奇心自然想要知道背后的故事。

罗博深教授孩子在学习中文

罗数君:听说您的三个孩子都在学习中文,能说一下为什么决定让孩子们从小学起中文呢?

Debbie:我们全家对中国文化都非常感兴趣,觉得语言学习从小开始培养的话掌握起来会更容易一些,正好孩子上的学校提供了中文课程,就让孩子们跟着学了。

罗数君:很好奇你们一家现在的中文水平如何?

Debbie:我每次去中国的时候都会有人问我这个问题(笑)。按照他们评价的话,我丈夫(罗博深教授)的中文是“非常好”。老二(11岁)和我的程度差不多,中文说的磕磕巴巴的;老三(5岁)除了在递给她好吃的时候会说“谢谢”以外,其他的几乎完全不会;但老大(13岁)能够流利地自我介绍说“我叫明凤,我是从美国来的“。有一次在美国遇到过一位妈妈,说我大女儿的中文已经超过我了,还问我怎么教的。

罗数君:那么可以在这里也分享一下你们家人的中文学习经验么?

Debbie:我觉得学习方法的差异导致了我们中文水平的不同吧。我平时几乎没有使用中文的机会,只是依靠单词和句子卡片学习,听和说还是很吃力。而这几年博深经常去中国,需要不停地跟人说中文,他的对话能力突飞猛进。老大和老二都是幼儿园就开始在学校里上中文课,一年级开始还有去周末的中文学校。但两个课堂的学习节奏都是比较慢的,老师大多数时间也都在说英文。学校里的中文课有个问题就是每年都有零基础的新生进来,老师几乎每年都要从头教起。虽然老大和老二在学校里上了6年中文课,也只学到很简单的对话,读写的机会特别少。直到老大上了初中之后,才进了一个一直学新东西的班,所以她这两年的中文突然比老二好了很多。但是我们觉得他们的中文教育还是太少了,就不停地在找其他方法和途径去补充。

罗数君:有找到什么好的方法吗?

Debbie:讲真的在国外挺难的,只能尽量找机会让孩子讲中文的人交流,可是他们同龄人里说中文的很少。所以只好转战线上的学习资源。用过一些免费的学习App,还是觉得在听和说上面的练习很缺乏。几个星期前,我们刚刚开始用一个叫Lingo Bus的在线中文学习平台,意外的发现非常好用!


汉字 - 洗

罗数君:真的吗?现在在线中文学习平台好像不少,为什么偏偏选这个平台呢?

Debbie:说起来也很巧,因为博深工作的关系,我们很早就知道VIPKID,专门让母语是英语的老师给小朋友上英文课。然后最近才发现他们还推出了反过来教中文的App。我去官网看了一下,觉得设计啊什么的挺好看的,孩子们看了也觉得很喜欢,就给他们各买了10门课让他们试试。

罗数君:可以具体说说为什么觉得特别好吗?

Debbie:孩子学的开心,学的内容也多。让我最惊讶的一点就是,老三第一次上课的时候,整个过程居然完全没有使用到英语。老师全靠图片、手势或者肢体语言来让孩子明白词语的意思。比如胳膊举到头顶形成屋顶的样子来表示“家”。在上了四节课之后,她竟然可以在老师的引导下说出“我爱我家”这类句子了。最重要的是,在引导她把自己知道的单词组成句子的过程中,老师完全没有用英文,可以说是在从头培养她用中文思考的习惯。

罗数君:嗯嗯,这点罗数君以前学英语的时候也听到呢,老师经常会说“转换成英语思维”什么的。

Debbie:对,这点是我觉得是在其他地方找不到的,我觉得在Lingo bus上学习完一堂纯中文的25分钟的课比其他地方两个小时的中英双语的课程都更有效率。除了正式的直播课程之外,他们还提供了一些免费的学习资源。我觉得“日常中文”这个部分特别好,这些流行语在线下的课堂里是很难学到的,必须长期生活在中国的人才会懂。

罗数君:听上去好有意思!那孩子是怎么学习书写的呢?毕竟我们都知道方块字和拼音字母可是天差地别。

Debbie:教孩子书写的部分确实也很有创意,他们会用各种可爱的图片用来表示汉字,帮助孩子们记忆。比如“洗”这个字,他们就会用一个坐在板凳上,手里拿着海绵的小人来代替字的右半部分,用水滴代替三点水。我之前从来没有接触到这么记忆汉字的方式,跟着孩子看完课程熟悉之后感觉自己学到了好多。然后他们还会让孩子像练字帖一样,跟着汉字的轮廓描字,这种动手的过程对于练习认字来说我觉得也是特别重要的!

罗数君:但三个孩子的中文水平不同,学习的内容应该也不一样吧?老师怎么确定他们的水平适合什么课程呢?

Debbie:这是个好问题哈哈!其实第一节课除了教学之外,老师也在评估孩子的中文水平,他们会记录孩子已经掌握的能力。之后老大就被放到了Chinese Heritage Course,除了单纯的语言学习之外,课程里有更多中国文化的元素;老二在上Chinese as A Second Language,主要锻炼会话的能力;老三则被安排在了最最基础的入门课,开始学基础的词汇。

罗数君:真的是非常丰富的信息,谢谢Debbie的分享。最后有什么想对大家说的么?

Debbie:很期待把剩下的课程上完,看看我和孩子到时的中文水平会怎么样~感觉自己偷师了一些有用的中文教学方法,以后会经常给孩子尝试(笑)~ 也希望看到这篇文章的家长可以跟我分享他们孩子的中文学习经验!谢(xie)谢(xie)!

没有评论:

发表评论